The Rosewood Sofa

Published by Jaden Magazine, Issue 03

THE ROSEWOOD SOFA

“Whoa, Kayo,  how did you get so fat?” Ama asked in her dramatic, judgemental tone.

This was how Ama, my paternal grandmother, greeted me during my yearly Chinese New Year pilgrimage to Taichung, Taiwan. Although I hadn’t seen her for a whole year, she never seemed to have anything nice to say to me—the only grandchild of hers who regularly visited her during the holidays. I wanted to shrug off her harsh words, but I couldn’t. She had always made me painfully self-conscious about my body. I stormed off.

“What’s she so angry about?” Ama asked, knowing I was still within earshot.

When she was still able to walk, she used to meet my parents and me in the dining area of her house when we arrived from Taipei. In the center of the dining room was a large rosewood round table with eight matching chairs. Along the walls, Ama had a collection of stone paintings depicting classic Chinese motifs – birds, deer, and flowers made of jade and coral. But in the corners of the room, Ama stored stacks of stock market magazines dating back to the 80s, next to layers of flattened shopping bags from famous bakeries and department stores in Japan, along with folded paper bags made of old magazines, used for discarding pumpkin shells, a popular teatime snack in Taiwan. The clash of luxury and hoarding never ceased to amaze me.

If Marie Kondo, the Japanese organizing consultant and author, came to Ama’s house, she would say, “Keep only those things that speak to your heart. Then take the plunge and discard all the rest. By doing this, you can reset your life and embark on a new lifestyle.” In Tidying Up with Marie Kondo, a Netflix’s hit show, Kondo helps many cluttered and messy Americans organize their homes and make them happier. “Does it spark joy?” she often asks.

The truth is, Ama has little joy in her heart and no desire to change her lifestyle.

Ama hasn’t spark joy in my heart for a long time, but I couldn’t just dispose of her like old, unworn sweaters in my wardrobe. Baba, my father, justified his mother’s behavior as “the way of the older generation.” Apparently, her calling me fat was supposed to demonstrate her concern for me. She was trying to be nice, he said—but the way she expressed her sentiments didn’t make me feel nice.

 “Ama is very old, and she isn’t going to change.” Baba sighed, “She’s lonely. You should spend more time with her.”

When it comes to matters regarding Ama, I always obeyed Baba. As with any pilgrimage, I took my suffering in stride.

Bracing myself for the moment when she would say something mean, I sat next to her in the living room while she watched a Taiwanese soap opera. Ama’s living room, like her dining room, reflects her twin sensibilities of having the best of everything and never parting with any of it. Shortly before my family left Tokyo and moved in with her, she had renovated her house. Back then, it had brand new, top-of-the-line everything, but that was over thirty years ago. Now everything is dated, dusty and depressing.

Ama’s living room is also cluttered with junk and contains furniture made from polished, dense rosewood that glistens in the fluorescent light. With mother-of-pearl inlay in the shape of sparrows and cherry blossoms on the backs and the armrests, the furniture is grand—reminiscent of Qing Dynasty royalty. If I could find a more appropriate word for the three-seater ‘sofa,’ I would. Normally, I associate ‘sofa’ with something to relax on, something soft, padded with a cozy quilt on top to curl into. Not this one. Like Ama, the sofa felt like solid steel—unbending, unrelenting, and uncomfortable. Ama had placed thin Japanese-style cushions as a buffer between the sitter and the hardwood. These cushions are greenish brown—maybe at one point they were gold, but now they are the color of a half avocado a few days past its prime.

Throughout the living room, Ama displays her collection of artwork, statues of Chinese gods, and old photographs. Between faded bouquets of dried roses, mismatched candles, and other junky knickknacks, Ama hangs the family photographs. There is a professional studio portrait of me when I was about twenty-two. I am wearing a form-fitting red t-shirt and a striped knee-length skirt in pink, red and white. It cinches in a way that shows off my tiny waist. My long, shiny black hair is in a high pony, my smile wide and confident.

“See, you used to be so pretty,” Ama mocked me as she pointed to the photograph. “How did you ever get so fat?”

I shrank deeper into my uncomfortable seat.

There is also a family portrait of all of Ama’s children and grandchildren, taken when I was about eight. Ama, all smiles, sits next to my grandfather, Agon, in the front row. He was an obstetrician and an aspiring artist, who had collected many of the paintings in Ama’s house. The picture captures a time when my relationship with Ama was easier. When my family and I moved in with her, she lived on the third floor of the house, and we lived on the fourth. On weekends, my younger brother Davis and I used to have sleepovers with her. She would gently clean our ears with a Q-tip until we fell asleep. The next day, she would take us to a 7-11 for a Slurpee and a hotdog, which were rare treats. During the week, I hollered at her door to say hi before I went to school.  She always handed me a few coins to buy candies—I had the best treats in my class. On the days when Mama yelled at me for misbehaving, I’d go running to Ama.

“Your mama is so mean,” Ama said, standing between Mama and me. There was nothing Mama could do when I used Ama as a shield. As a child, I noticed that Mama and Ama had an uneasy relationship. I exploited it to my advantage.

Ama was my favorite person for a long time, until we moved to Vancouver when I was 10 years old.

Two summers later, my perception of Ama changed forever. I was 12 when Baba introduced Davis and me to our ‘cousins’ visiting from California, Frankie, Tommy, and Michael. Baba said they were children of his brother, my Uncle Steven. We hit it off right away. Baba took all of us around the tourist attractions in Vancouver, like the aquarium and the suspension bridge. We went to Stanley Park, and Baba bought us ice cream cones. We had a great day.

Despite the fun, I harbored a nagging question: If they are our cousins, why didn’t we meet them sooner? I decided to talk with Tommy, also 12. We established that we had the same last name, Chang. When we started to share our memories of Agonand Ama, I realized that we call different women ‘Ama.’

How could this be? Even as a child, I knew my burning question pointed to something bigger than me. There was an air of taboo about it. Before the age of 12, I didn’t realize there was another branch of the Chang family. However, I always knew something was amiss. When we still lived in Taiwan, I wondered why Agon didn’t live with us. On Sundays, he would come by the house and take all of us—Ama, Baba, Mama, Davis and me out for lunch. We would spend the afternoon in a department store or a park. My favorite was when he took us to Baskin-Robbins. To this day, when I taste the tangy sweetness of Rainbow Sherbet, I think of Agon.

I have fond memories of those Sunday afternoons. But I noticed he never stayed for dinner, let alone spent the night with Ama. When I was about eight or nine, I asked Baba why Agon always left.

“Agon is a very busy doctor. He needs to go back to his clinic to see his patients,” Baba said, eyes downcast.

When I made my discovery at age 12, instead of confronting my parents, I talked to my Aunt Christine, who also happened to be visiting us from Taiwan. She is Mama’s brother’s wife, my favorite aunt, and an adult I trusted.

“Why do Tommy and I have different Amas?” I asked her in private.

“You are too observant and smart for your own good,” she said. “You are right. You and Tommy do have different Amas.”

She didn’t explain why we have different grandmothers, but I pieced together a partial story of the open secret: For most of her adult life, Ama was Agon’s mistress. They met at the Taichung Hospital where he was an accomplished obstetrician, and she was his young, pretty nurse. Despite the 13-year age gap, and the fact that he was already married with children, they fell in love.  Over the years, Ama bore him three children. Baba is the middle child—he has an older sister and a younger brother.

When Ama and Agon were young, it wasn’t uncommon for accomplished men to have mistresses. Though he couldn’t give her the legal status of a wife, Agon took care of Ama bygiving her stocks, jewelry, and property. Ama became a wealthy woman. In the upper society of  Taichung, people gossiped. Back then, Ama was known as a beautiful, cunning man-stealer.

 Despite her reputation, she raised her three children with the best of everything.  When Baba finished college, he moved to Japan for his master’s degree—where affluent Taiwanese people sent their children to be educated. There, he met Mama. Soon after, I was born in Tokyo. When I was six, we moved in with Ama in Taiwan. To prepare, she renovated her house, furnishing it with the best of everything—she bought many expensive things that sparked joy for her at the time, like the opulent rosewood furniture.

In many ways, Ama did well for herself—she had a house, money in the bank and three successful children. Though I have spotty knowledge of Ama’s upbringing, I know that as a baby she, along with a few of her older sisters, was left in Taiwan while her parents took the younger children and moved to Vietnam. A kind, childless widow, a friend of her parents, adopted Ama and raised her. It couldn’t have been easy for Ama to grow up knowing her parents had left her. I don’t know what kind of resources her adopted mother had, but it couldn’t have been easy for a single woman to raise a child. And I can’t help but wonder why Ama chose a married man over other eligible bachelors. She was pretty, educated, and clever—she probably had a lot of suitors. When Agon presented Ama with the prospect of a more comfortable life, she took it in order to better take care of her aging adopted mother—at least that was what I was told. Or maybe she was desperately in love. Either way, it must have been agony to be with a man and watch him leave for the arms of another woman. What did she tell herself to live this way? I think there was genuine love between Agon and Ama, but at the end of the day, Ama chose financial security over love. It’s something unthinkable for me as an educated 21st-century woman.

A couple of years after I unearthed the secret, Agon passed away. Shortly after, Baba moved to Taiwan for work, and Mama soon followed. They visited us regularly in Vancouver, but Davis and I hardly ever went to Taiwan. I only visited Ama once or twice through my teenage years. When I was a senior in high school, she came to visit us—the only time I saw her in Canada. When I was a sophomore in college, I flew to Taiwan when Baba told me that Ama was dying of colon cancer. The doctor snipped a big chunk of her intestines, and she survived. The following summer, I was told to visit again because she was dying of breast cancer. The doctor removed both her breasts, and she survived. She was one tough lady. While Ama was sick, Mama took care of her—cleaning her surgery wounds, bathing her, feeding her. In Mama’s eyes, it was her filial duty as a daughter-in-law to take care of her husband’s mother. She made no complaints, though Ama wasn’t always kind to her. 

It wasn’t until I finished graduate school and started working abroad as a librarian that I began to visit my parents and Ama regularly. By then, my relationship with Ama had been changed by years of neglect. I started to see a side of her I hadn’t when I was a child, and how unkindly she treated Mama. After Ama had recovered from her second cancer, and was well enough to eat with us during Chinese New Year Eve dinner, Ama always held her nose and grumbled about Mama’s cooking.

“How does she expect me to eat this overly salty fish?” she complained, while Mama sat next to her. “Does she want my cancer to return?” Mama never said anything at the table, but her face was distorted with anger.

 One year, I happened to be in Taiwan during Mother’s Day and we all went out for dinner.

“Your mother’s father didn’t like to study and he only became an anaesthesiologist,” Ama said to me while I sat with her in the backseat on the way to dinner, “unlike your Agon, who was a famous doctor.”

I didn’t reply and she continued her monologue, “Just because her family has money, doesn’t make him a good man.”

The dinner was ruined before we even started.

Around this time Ama started to be hostile towards me — I am my mother’s daughter, and I look like her. Calling me fat was her favorite insult, and it was effective in ruining whatever tender feelings I had towards her. If it weren’t for the fact that she was Baba’s mother, I would have had nothing to do with her. There were times I wish I could have used the Marie Kondo method on Ama—I wanted to abandon her. Not only did she not spark joy, she was hurting me. I resented having to visit her year after year, but I continued my pilgrimage. If Mama stuck around Ama after all the years of emotional abuse, surely I could too.

Lately, as I get older, I have begun to see Ama in a more humane light, and try to see the world from her point of view. Maybe she called me fat and complained about Mama’s efforts to take care of her because she had spent her youth vying for the attention of another woman’s husband. In that situation, I suppose I would have become bitter too. 

In more recent years, instead of suffering in silence, I have started to pipe up when she calls me fat.

“Ama, if you are so mean to me every time I see you,” I said with a forced smile, “I won’t come to visit you anymore.”

She pretended she didn’t hear me, and started to fuss about how much luggage we had brought.

The closest I’ve come to having an open conversation with Ama was years ago, when she still had her wits. I don’t remember what prompted her, but she brought out a box of old photographs, containing pictures dating back all the way to her childhood.

“My Mama and Baba.” Ama pointed to a black and white photograph of a couple. I don’t remember what they look like now, but I remember feeling a little connection with Ama—she was, after all, somebody’s daughter.

There were images of the young and beautiful Ama, smiling with other young women in nursing school—the Ama with whom Agon had fallen in love. I love the pictures of Baba and his siblings when they were young, dressed in fancy western-style clothing that must have cost an arm and a leg. Baba and his siblings look like any other happy children playing together. There were pictures of me, Davis and our cousins as babies—her grandchildren. All of her memories were inside that box. She didn’t speak much as she shared its contents, just who’s who. I was transfixed. Touching the fading yellow-hued photographs, I didn’t ask any questions. I wish I had.

The photos were a contrast to the rosewood sofa of the latter part of Ama’s life, captured in endless awkward family portraits taken over the years. Each year now, after Chinese New Year Eve dinner, Ama, Mama, Baba, my Uncle and Aunt gather to share pleasantries and force a smile for another portrait, under the gaze of our younger selves, forever frozen in time. I have a loving relationship with my parents and younger brother, but Baba never shared a close bond with his siblings and neither of them took care of their mother. Except for the fact that they look like each other, there is little evidence that they are related —just forced smiles and visible distance.  The Changs are an extended family by blood, yet our relations are as rigid and uncomfortable as the very sofa on which we sit.

Time has been unkind to Ama. From a strong-willed matriarch, she has been reduced to a feeble 90-year-old woman who can no longer take care of herself. Her body has shrunk and confined to a wheelchair. She has lost all her teeth and has trouble eating. Her razor-sharp tongue has dulled. She hasn’t called me fat for a couple of years now. I do my best to see her through a lens of compassion. Part of me feels sorry for her. After all, if she hadn’t done what she did, I wouldn’t exist.

Now, instead of greeting us in the dining area of the third floor when we arrive in Taichung, she lies in bed. Last year, I went to see her at her bedside and held her weathered but soft, cool hand. When I turned her hand around to look at her thumb, it was like seeing my own. She is family, I know. I wish I could put aside my childish resentment and ask her: Why did she choose to be with Agon? Does she regret her choices? If she could do it all over again, would she choose differently? I have no idea if my questions would upset her. I don’t know if my shame—for her and for myself for wanting to know—should even be vocalized. Maybe next year I will work up the courage to ask Ama for her stories—but I probably won’t. I can only try to be at peace with what little I know.

One Reply to “The Rosewood Sofa”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *