Ama’s Aurora Borealis Bead Necklace

This is a picture of Ama, my paternal grandmother. Undated. (I suspect she was probably in her early 30’s)

One of my favourite things to do as a child was nosing around Ama’s drawers in her massive bedroom. I was about 8 or 9, living in Taichung, Taiwan. My parents and my brother lived on the fourth storey of a low-rise building Ama owned, and she occupied the third floor. This is the same building my Ama had raised her children–my Baba and his older sister and younger brother. On the weekends, I headed downstairs to spend time with my Ama, who was my favourite person at the time. While she watched the television, I opened all her drawers and boxes, digging for treasure. There was one object that held my attention: an aurora borealis bead necklace made of sparkling, multi-faceted Austrian glass. When Ama wore it with one of her pretty floral dresses, the necklace glistened in a spectrum of light, radiating rays of pinks, yellows, and blues. I thought it was the most glorious thing in the world. When I pulled it out of one of her jewellery boxes, I held it up to her. “Ama, can I have this?”


“You can have it when you grow up,” she said as she took the necklace from me.


Three decades later, I found myself in Ama’s room. It was late at night, and I snooped around her drawers, as I had done when I was a little girl. Since the autumn of 2019, Ama has been living in a nursing home where she can receive full-time care. When Derek and I visited for Chinese New Year’s, we stayed in her room. It felt surreal to be in the place I had spent so much time. So much has changed–I am no longer a child, and my relationship with Ama had hardened over the years. As a little girl, I idolized Ama. Even after we left Taiwan, I was still close to her–Baba had found a stack of letters I had written to Ama from my first couple of years living in Canada. However, the physical distance had taken a toll. As I became more westernized in my behaviour and thinking, Ama ceased to be important in my life. Then, in my 20’s, our relationship took a turn for the worse.

The top picture was taken in Canada, the bottom one was in Taichung.

As a young adult, every time I’d visited Taiwan, Ama was critical of me. The minute she laid her eyes on me, she tsked. “How did you get so fat?


I was already subconscious about my body, and though I am sure she didn’t mean to hurt my feelings, she did. She was also unkind to Mama, which upset me. I witnessed many times when Ama belittled her cooking, commented on her appearance, and said unflattering things about her family. For many years, I was angry at Ama. Despite my animosity, I made annual pilgrimages to Taichung during Chinese New Year’s. Each year, I bore Ama’s verbal lashings and thought that I was doing it out of my love for Baba. Lately, I am starting to think that maybe it wasn’t just for Baba, after all.


As Derek snored in Ama’s queen-sized bed, I opened one of the drawers. It was jam-packed with stacks of papers–electricity bills from the ’80s, old bank statements, receipts from a doctor’s visit. I opened another drawer and found a round, plastic orange box commonly given away by jewellery stores in Taiwan. Inside, glistening beautiful vintage rings of jades and pearls with unique settings that are no longer in production. Then I found a bottle of Rémy Martin XO Cognac, a pair of diamond studs, a red envelope filled with 10,000 NT (about $330 USD). I had forsaken sleep and was driven by an obsession to open more drawers and cupboards. I peered at old letters and photographs, flipped through ancient address books and notebooks, and found many old fashioned brass keys that no longer open any doors. The more I discovered, the more insatiable I felt–subconsciously, I was looking for one thing–the aurora borealis bead necklace. As dawn drew near, I gave up my search, laid down next to Derek and slept.

The next day, I poured over the letters and the photographs. Old love letters she wrote my grandfather that she probably never sent. Black and white photos of relatives that I never met. Through her things, I got to know a side of Ama that I had always known but forgotten. Perhaps I am not so different from her after all–my obsessive need to hang on to memories is not too different than Ama’s. Instead of keeping every scrap of paper, I store my thoughts and sentimental objects in my notebooks, which I have done since I was 13. Ama and I are both hoarders in our own right. Unlike her, I don’t have a house to put away my memories. However, I do keep a box of bound journals that I lug around the world–my life in words and images for the past 25 years.


My resentment towards Ama has thawed, exposing the tender feelings underneath. Though I was embittered for how Ama treated Mama and me, deep down, I was always looking for Ama’s aurora borealis bead necklace. A few years ago, I found something similar when I was living in Savannah, GA. I bought the necklace without thinking twice. Now, I know that I have always wanted to be close to Ama, whether or not I wanted to admit it. During my last visit to Taichung, I visited Ama in the nursing home. I held her hand and spoke to her, even though I knew she couldn’t hear me. I was sorry for the wasted time, all the years I could have asked her about her youth, what her dreams and aspirations were, and why she chose to be with a married man for all of her adult life. But I didn’t. Now, I can only get glimpses of who she was–filtered through her pictures, words, and possessions. I suppose that is better than nothing.

Edited by Mohini Khadaria

The Rosewood Sofa

Published by Jaden Magazine, Issue 03

THE ROSEWOOD SOFA

“Whoa, Kayo,  how did you get so fat?” Ama asked in her dramatic, judgemental tone.

This was how Ama, my paternal grandmother, greeted me during my yearly Chinese New Year pilgrimage to Taichung, Taiwan. Although I hadn’t seen her for a whole year, she never seemed to have anything nice to say to me—the only grandchild of hers who regularly visited her during the holidays. I wanted to shrug off her harsh words, but I couldn’t. She had always made me painfully self-conscious about my body. I stormed off.

“What’s she so angry about?” Ama asked, knowing I was still within earshot.

When she was still able to walk, she used to meet my parents and me in the dining area of her house when we arrived from Taipei. In the center of the dining room was a large rosewood round table with eight matching chairs. Along the walls, Ama had a collection of stone paintings depicting classic Chinese motifs – birds, deer, and flowers made of jade and coral. But in the corners of the room, Ama stored stacks of stock market magazines dating back to the 80s, next to layers of flattened shopping bags from famous bakeries and department stores in Japan, along with folded paper bags made of old magazines, used for discarding pumpkin shells, a popular teatime snack in Taiwan. The clash of luxury and hoarding never ceased to amaze me.

If Marie Kondo, the Japanese organizing consultant and author, came to Ama’s house, she would say, “Keep only those things that speak to your heart. Then take the plunge and discard all the rest. By doing this, you can reset your life and embark on a new lifestyle.” In Tidying Up with Marie Kondo, a Netflix’s hit show, Kondo helps many cluttered and messy Americans organize their homes and make them happier. “Does it spark joy?” she often asks.

The truth is, Ama has little joy in her heart and no desire to change her lifestyle.

Ama hasn’t spark joy in my heart for a long time, but I couldn’t just dispose of her like old, unworn sweaters in my wardrobe. Baba, my father, justified his mother’s behavior as “the way of the older generation.” Apparently, her calling me fat was supposed to demonstrate her concern for me. She was trying to be nice, he said—but the way she expressed her sentiments didn’t make me feel nice.

 “Ama is very old, and she isn’t going to change.” Baba sighed, “She’s lonely. You should spend more time with her.”

When it comes to matters regarding Ama, I always obeyed Baba. As with any pilgrimage, I took my suffering in stride.

Bracing myself for the moment when she would say something mean, I sat next to her in the living room while she watched a Taiwanese soap opera. Ama’s living room, like her dining room, reflects her twin sensibilities of having the best of everything and never parting with any of it. Shortly before my family left Tokyo and moved in with her, she had renovated her house. Back then, it had brand new, top-of-the-line everything, but that was over thirty years ago. Now everything is dated, dusty and depressing.

Ama’s living room is also cluttered with junk and contains furniture made from polished, dense rosewood that glistens in the fluorescent light. With mother-of-pearl inlay in the shape of sparrows and cherry blossoms on the backs and the armrests, the furniture is grand—reminiscent of Qing Dynasty royalty. If I could find a more appropriate word for the three-seater ‘sofa,’ I would. Normally, I associate ‘sofa’ with something to relax on, something soft, padded with a cozy quilt on top to curl into. Not this one. Like Ama, the sofa felt like solid steel—unbending, unrelenting, and uncomfortable. Ama had placed thin Japanese-style cushions as a buffer between the sitter and the hardwood. These cushions are greenish brown—maybe at one point they were gold, but now they are the color of a half avocado a few days past its prime.

Throughout the living room, Ama displays her collection of artwork, statues of Chinese gods, and old photographs. Between faded bouquets of dried roses, mismatched candles, and other junky knickknacks, Ama hangs the family photographs. There is a professional studio portrait of me when I was about twenty-two. I am wearing a form-fitting red t-shirt and a striped knee-length skirt in pink, red and white. It cinches in a way that shows off my tiny waist. My long, shiny black hair is in a high pony, my smile wide and confident.

“See, you used to be so pretty,” Ama mocked me as she pointed to the photograph. “How did you ever get so fat?”

I shrank deeper into my uncomfortable seat.

There is also a family portrait of all of Ama’s children and grandchildren, taken when I was about eight. Ama, all smiles, sits next to my grandfather, Agon, in the front row. He was an obstetrician and an aspiring artist, who had collected many of the paintings in Ama’s house. The picture captures a time when my relationship with Ama was easier. When my family and I moved in with her, she lived on the third floor of the house, and we lived on the fourth. On weekends, my younger brother Davis and I used to have sleepovers with her. She would gently clean our ears with a Q-tip until we fell asleep. The next day, she would take us to a 7-11 for a Slurpee and a hotdog, which were rare treats. During the week, I hollered at her door to say hi before I went to school.  She always handed me a few coins to buy candies—I had the best treats in my class. On the days when Mama yelled at me for misbehaving, I’d go running to Ama.

“Your mama is so mean,” Ama said, standing between Mama and me. There was nothing Mama could do when I used Ama as a shield. As a child, I noticed that Mama and Ama had an uneasy relationship. I exploited it to my advantage.

Ama was my favorite person for a long time, until we moved to Vancouver when I was 10 years old.

Two summers later, my perception of Ama changed forever. I was 12 when Baba introduced Davis and me to our ‘cousins’ visiting from California, Frankie, Tommy, and Michael. Baba said they were children of his brother, my Uncle Steven. We hit it off right away. Baba took all of us around the tourist attractions in Vancouver, like the aquarium and the suspension bridge. We went to Stanley Park, and Baba bought us ice cream cones. We had a great day.

Despite the fun, I harbored a nagging question: If they are our cousins, why didn’t we meet them sooner? I decided to talk with Tommy, also 12. We established that we had the same last name, Chang. When we started to share our memories of Agonand Ama, I realized that we call different women ‘Ama.’

How could this be? Even as a child, I knew my burning question pointed to something bigger than me. There was an air of taboo about it. Before the age of 12, I didn’t realize there was another branch of the Chang family. However, I always knew something was amiss. When we still lived in Taiwan, I wondered why Agon didn’t live with us. On Sundays, he would come by the house and take all of us—Ama, Baba, Mama, Davis and me out for lunch. We would spend the afternoon in a department store or a park. My favorite was when he took us to Baskin-Robbins. To this day, when I taste the tangy sweetness of Rainbow Sherbet, I think of Agon.

I have fond memories of those Sunday afternoons. But I noticed he never stayed for dinner, let alone spent the night with Ama. When I was about eight or nine, I asked Baba why Agon always left.

“Agon is a very busy doctor. He needs to go back to his clinic to see his patients,” Baba said, eyes downcast.

When I made my discovery at age 12, instead of confronting my parents, I talked to my Aunt Christine, who also happened to be visiting us from Taiwan. She is Mama’s brother’s wife, my favorite aunt, and an adult I trusted.

“Why do Tommy and I have different Amas?” I asked her in private.

“You are too observant and smart for your own good,” she said. “You are right. You and Tommy do have different Amas.”

She didn’t explain why we have different grandmothers, but I pieced together a partial story of the open secret: For most of her adult life, Ama was Agon’s mistress. They met at the Taichung Hospital where he was an accomplished obstetrician, and she was his young, pretty nurse. Despite the 13-year age gap, and the fact that he was already married with children, they fell in love.  Over the years, Ama bore him three children. Baba is the middle child—he has an older sister and a younger brother.

When Ama and Agon were young, it wasn’t uncommon for accomplished men to have mistresses. Though he couldn’t give her the legal status of a wife, Agon took care of Ama bygiving her stocks, jewelry, and property. Ama became a wealthy woman. In the upper society of  Taichung, people gossiped. Back then, Ama was known as a beautiful, cunning man-stealer.

 Despite her reputation, she raised her three children with the best of everything.  When Baba finished college, he moved to Japan for his master’s degree—where affluent Taiwanese people sent their children to be educated. There, he met Mama. Soon after, I was born in Tokyo. When I was six, we moved in with Ama in Taiwan. To prepare, she renovated her house, furnishing it with the best of everything—she bought many expensive things that sparked joy for her at the time, like the opulent rosewood furniture.

In many ways, Ama did well for herself—she had a house, money in the bank and three successful children. Though I have spotty knowledge of Ama’s upbringing, I know that as a baby she, along with a few of her older sisters, was left in Taiwan while her parents took the younger children and moved to Vietnam. A kind, childless widow, a friend of her parents, adopted Ama and raised her. It couldn’t have been easy for Ama to grow up knowing her parents had left her. I don’t know what kind of resources her adopted mother had, but it couldn’t have been easy for a single woman to raise a child. And I can’t help but wonder why Ama chose a married man over other eligible bachelors. She was pretty, educated, and clever—she probably had a lot of suitors. When Agon presented Ama with the prospect of a more comfortable life, she took it in order to better take care of her aging adopted mother—at least that was what I was told. Or maybe she was desperately in love. Either way, it must have been agony to be with a man and watch him leave for the arms of another woman. What did she tell herself to live this way? I think there was genuine love between Agon and Ama, but at the end of the day, Ama chose financial security over love. It’s something unthinkable for me as an educated 21st-century woman.

A couple of years after I unearthed the secret, Agon passed away. Shortly after, Baba moved to Taiwan for work, and Mama soon followed. They visited us regularly in Vancouver, but Davis and I hardly ever went to Taiwan. I only visited Ama once or twice through my teenage years. When I was a senior in high school, she came to visit us—the only time I saw her in Canada. When I was a sophomore in college, I flew to Taiwan when Baba told me that Ama was dying of colon cancer. The doctor snipped a big chunk of her intestines, and she survived. The following summer, I was told to visit again because she was dying of breast cancer. The doctor removed both her breasts, and she survived. She was one tough lady. While Ama was sick, Mama took care of her—cleaning her surgery wounds, bathing her, feeding her. In Mama’s eyes, it was her filial duty as a daughter-in-law to take care of her husband’s mother. She made no complaints, though Ama wasn’t always kind to her. 

It wasn’t until I finished graduate school and started working abroad as a librarian that I began to visit my parents and Ama regularly. By then, my relationship with Ama had been changed by years of neglect. I started to see a side of her I hadn’t when I was a child, and how unkindly she treated Mama. After Ama had recovered from her second cancer, and was well enough to eat with us during Chinese New Year Eve dinner, Ama always held her nose and grumbled about Mama’s cooking.

“How does she expect me to eat this overly salty fish?” she complained, while Mama sat next to her. “Does she want my cancer to return?” Mama never said anything at the table, but her face was distorted with anger.

 One year, I happened to be in Taiwan during Mother’s Day and we all went out for dinner.

“Your mother’s father didn’t like to study and he only became an anaesthesiologist,” Ama said to me while I sat with her in the backseat on the way to dinner, “unlike your Agon, who was a famous doctor.”

I didn’t reply and she continued her monologue, “Just because her family has money, doesn’t make him a good man.”

The dinner was ruined before we even started.

Around this time Ama started to be hostile towards me — I am my mother’s daughter, and I look like her. Calling me fat was her favorite insult, and it was effective in ruining whatever tender feelings I had towards her. If it weren’t for the fact that she was Baba’s mother, I would have had nothing to do with her. There were times I wish I could have used the Marie Kondo method on Ama—I wanted to abandon her. Not only did she not spark joy, she was hurting me. I resented having to visit her year after year, but I continued my pilgrimage. If Mama stuck around Ama after all the years of emotional abuse, surely I could too.

Lately, as I get older, I have begun to see Ama in a more humane light, and try to see the world from her point of view. Maybe she called me fat and complained about Mama’s efforts to take care of her because she had spent her youth vying for the attention of another woman’s husband. In that situation, I suppose I would have become bitter too. 

In more recent years, instead of suffering in silence, I have started to pipe up when she calls me fat.

“Ama, if you are so mean to me every time I see you,” I said with a forced smile, “I won’t come to visit you anymore.”

She pretended she didn’t hear me, and started to fuss about how much luggage we had brought.

The closest I’ve come to having an open conversation with Ama was years ago, when she still had her wits. I don’t remember what prompted her, but she brought out a box of old photographs, containing pictures dating back all the way to her childhood.

“My Mama and Baba.” Ama pointed to a black and white photograph of a couple. I don’t remember what they look like now, but I remember feeling a little connection with Ama—she was, after all, somebody’s daughter.

There were images of the young and beautiful Ama, smiling with other young women in nursing school—the Ama with whom Agon had fallen in love. I love the pictures of Baba and his siblings when they were young, dressed in fancy western-style clothing that must have cost an arm and a leg. Baba and his siblings look like any other happy children playing together. There were pictures of me, Davis and our cousins as babies—her grandchildren. All of her memories were inside that box. She didn’t speak much as she shared its contents, just who’s who. I was transfixed. Touching the fading yellow-hued photographs, I didn’t ask any questions. I wish I had.

The photos were a contrast to the rosewood sofa of the latter part of Ama’s life, captured in endless awkward family portraits taken over the years. Each year now, after Chinese New Year Eve dinner, Ama, Mama, Baba, my Uncle and Aunt gather to share pleasantries and force a smile for another portrait, under the gaze of our younger selves, forever frozen in time. I have a loving relationship with my parents and younger brother, but Baba never shared a close bond with his siblings and neither of them took care of their mother. Except for the fact that they look like each other, there is little evidence that they are related —just forced smiles and visible distance.  The Changs are an extended family by blood, yet our relations are as rigid and uncomfortable as the very sofa on which we sit.

Time has been unkind to Ama. From a strong-willed matriarch, she has been reduced to a feeble 90-year-old woman who can no longer take care of herself. Her body has shrunk and confined to a wheelchair. She has lost all her teeth and has trouble eating. Her razor-sharp tongue has dulled. She hasn’t called me fat for a couple of years now. I do my best to see her through a lens of compassion. Part of me feels sorry for her. After all, if she hadn’t done what she did, I wouldn’t exist.

Now, instead of greeting us in the dining area of the third floor when we arrive in Taichung, she lies in bed. Last year, I went to see her at her bedside and held her weathered but soft, cool hand. When I turned her hand around to look at her thumb, it was like seeing my own. She is family, I know. I wish I could put aside my childish resentment and ask her: Why did she choose to be with Agon? Does she regret her choices? If she could do it all over again, would she choose differently? I have no idea if my questions would upset her. I don’t know if my shame—for her and for myself for wanting to know—should even be vocalized. Maybe next year I will work up the courage to ask Ama for her stories—but I probably won’t. I can only try to be at peace with what little I know.

Don’t Call Me Fat

“Oh, Kayo. You sure got fat!” Ama, my paternal grandmother, would cry out in Hokkien as soon as she saw me on the first day of the Chinese New Year.

Even though I wanted to shrug off her words, I couldn’t. Ama has always made me incredibly self-conscious about my body. Her shrill words hurt the most when I first moved to Hong Kong as a recently single 30-year-old woman. I convinced myself that she was right and that I was too fat and too unattractive to find a partner again.

I stormed off. “What’s she so angry about?” Ama would ponder loudly, knowing that I was still within earshot.

It is common for Asian women, especially the older ones, to feel that they have the right to comment on another woman’s body. I, However, never thought it was okay to be cruel. Ama‘s thoughtless remark always sours my mood upon my arrival, and I always dread spending time with her.

Baba, my father, would justify his mother’s behavior as “the way of the older generation.” Apparently, her calling me fat was supposed to demonstrate her concern for me. She was trying to be nice, he would say—but of course, the way she expressed her sentiments didn’t make me feel nice. I would protest, but Baba would sigh and say, “Ama is very old, and she isn’t going to change. She’s very lonely. You should spend more time with her.”

I often sat with Ama in the living room, which consists of a set of opulent redwood furniture. It is made of solid cherry wood with gorgeous mother-of-pearl inlay, and it is some of the most uncomfortable furniture I have ever encountered.  Many awkward family portraits were taken on the three-seater over the years.

I always feel fat and awkward visiting Ama during Chinese New Years. I swear that rosewood sofa makes me fat.

Next to the three-seater sofa is a bronze bust of a balding, stern looking man—my paternal grandfather, my Agon. He was an obstetrician and an aspiring artist, who collected many of the paintings that are in Ama‘s house. He and Ama had an affair for most of her adult life until he passed away.

Though I dread visiting her now, my relationship with Ama wasn’t always negative. When I was six, my family moved from Japan to Taiwan, and we lived in the same house as Ama. She lived on the third floor, and we lived on the fourth. On the weekends, my younger brother Davis and I used to have sleepovers with her, where she would gently clean our ears with a Q-tip until we fell asleep. The next day, she would take us out to 7-11 to get a Slurpee and a hotdog, which were rare treats. During the week, I would holler at her door and say hi to her before I went to school.  She always handed me a few coins to buy candies. Ama was my favorite person for a long time. Then we moved to Canada when I was ten, and I didn’t see Ama for most of my teenage years.

Since I was little, I knew that Mama had a challenging relationship with Ama. Little kids always have a way of picking up these things. Ama also often complained about my aunt and uncle’s spouses —it seems that Ama doesn’t care for anyone who isn’t related to her by blood.

After I finished graduate school and started working abroad, I would visit Taiwan regularly. During these visits, I began to see how poorly Ama treats Mama. For example, in the car on the way to a Mother’s Day dinner, Ama criticized Mama’s family —she made some insulting and unflattering remark about Mama’s father. I can’t remember exactly what she had said, but Mama was infuriated. This encounter ruined our Mother’s Day dinner.

When I was 21,  I wasn’t “fat.”

It was around this time Ama started to be hostile towards me —I am my mother’s daughter, and I look like her. Maybe the reason Ama torments others is that she’s been suffering her whole life. She spent her youth vying for the attention of another woman’s husband. I suppose I would become bitter and cruel had I been in that situation.

In the last decade, I’ve struggled every time I have to visit Ama. But I do it because it’s important to Baba, and I would do anything for him. However, instead of suffering in silence, I started to pipe up when she called me fat.

Ama, if you are so mean to me every time I see you, I won’t come to visit you anymore.”

She pretended that she didn’t hear me.

In the recent years, Ama has slowed down, and her razor-sharp tongue is duller due to her age. She is now 90-years-old, and I do my best to see her through a compassionate lens. She is, after all, an old and lonely woman who spent her youth chasing after someone that didn’t belong to her. I know she has stories. I wish I could put aside my childish resentment and talk to her— but I haven’t been able to overcome it yet.

 

 

The Family of Forbidden Love

It was during summer vacation when Baba, my father, introduced my younger brother Davis and me to cousins visiting us from California.  Their names are Frankie, Tommy, and Michael. They are children of Baba‘s older brother, my Uncle Steven. Davis and I had never met them before, but we hit it off right away. Baba took all of us around the tourist attractions in Vancouver, like the aquarium and the suspension bridge. We went to Stanley Park and he bought us ice cream cones. We had a great day.

In the back of my mind though, I couldn’t stop this nagging voice: If they are our cousins, why didn’t we meet them sooner? I decided to discuss this with Tommy, who was also 12 at the time. We talked about our Agon, our fathers’ father and established that we have the same last name, Chang. Then we talked about our Ama, our fathers’ mother—that’s when we learned that we call different women “Ama.

Instead of confronting my parents with my discovery, I talked to my Aunt Christine, who is Mama‘s brother’s wife. I’ve known her my whole life.

“Why do Tommy and I have different Amas?”

“You are too observant and smart for your own good.” She said, a little in awe of detective skills. “You are right, you and Tommy do have different Amas.”

She didn’t explain why we have different grandmothers, but I figured out the truth pretty quickly: For most of her adult life,  Ama was in a relationship Agon, a married man. She bore him three children. Baba is the middle child—he has an older sister and a younger brother. Agon‘s wife also had three children, and Uncle Steven is one of three—he is also the middle child.

Before the age of 12, I didn’t know there was another branch of the Chang family. However, I always suspected something was amiss. For instance, I wondered why Agon didn’t live with Ama. On Sundays, he would come by the house and take all of us—Ama, Baba, Mama, Davis and me out for lunch. Then we would spend the afternoon in a department store or a park. My favourite was when he took us to Baskin-Robbins. To this day, when I taste the tangy sweetness of the Rainbow Sherbert, I always think of Agon.

I have fond memories of Sunday afternoons spent with my grandfather. However, I also noticed he would be gone by dinner time. When I was about eight or nine, I asked Baba why Agon never stayed for dinner.

Agon is a very busy doctor, he needs to go back to his clinic to see his patients.”

Ama and Agon’s relationship was an open secret—everybody in town knew about it.  But, how does a man explain that he is a product of extramarital affair to his young daughter?  Even as a child, I instinctively understood the topic is taboo. However, over the years, I put together a partial story of this forbidden love.

My parental grandparents.

Agon and Ama met at the Taichung Hospital.  He was an accomplished obstetrician, who was 13 years her senior.  She was his young,  pretty nurse. Despite the fact that he was married, they fell in love. Sometimes I wonder why Ama chose a married man over other eligible bachelors. One explanation I heard was that  Agon was wealthy and Ama wanted to take care of her elderly adopted mother who raised her when her whole family immigrated to Vietnam.

Back then in Taiwan, it was more common for accomplished men to have mistresses—Agon took care of Ama by giving her stocks, jewelry, and property. With his generosity, Ama became a wealthy woman. I heard from Mama‘s side of the family that Ama had a bit of a reputation in Taichung when she was young— she was the beautiful, cunning woman who stole Agon from his wife and children.  However, despite her reputation, she raised her three children with the best of everything.  Education was a priority and Baba and his siblings went to the best schools. When Baba finished college, he moved to Japan for his master’s degree—where affluent people sent their children to be educated. There, he met Mama. Soon after, I was born in Tokyo in 1982, and Davis was born in 1984. When I was six, we moved to Taiwan.

In many ways, Ama did well for herself—she has a house, money in the bank and three successful children. However, it must be so hard to be in love with a man and watch him leave to go to the arms of another woman. What did she tell herself to live this way? I think there was genuine love between Agon and Ama, but at the end of the day, Ama chose financial security over love. It’s something unthinkable for me, but how can I judge her? If she hadn’t done what she did, I wouldn’t exist.

Every family has secrets. Ours just happens to be forbidden love, one that created a family—mine.